网站首页|学院概况|学院风采|共享资讯|“绿十字”协会|新闻中心|教育教学|教学工作|党建工作|学生工作
文章内容页
当前位置: 网站首页>>教学工作>>专业设置>>正文
翻译专业介绍
2019-04-18 09:10  

翻译专业(本科、学制四年)

 

 

广西大学外国语学院翻译专业2012年获教育部批准设立,2013年开始招生。本专业为自治区优势特色专业,是广西人才小高地——英语翻译高级人才培养基地,英语口译类课程获自治区“精品课程”称号,设有学术型和专业型硕士点。对达到要求毕业的学生颁发翻译专业本科毕业证书,并授予文学学士学位。

 

本专业拥有以广西大学外国语院长、广西大学君武学者、清华大学二级教授罗选民等为领军人物的高水平师资队伍。教师谙熟中西翻译理论,大多曾在包括美国蒙特雷国际研究院在内的海外高校和科研机构学习或接受专业口笔译训练,有通过翻译专业资格(水平)考试(CATTI)的一级翻译,有长期从事交/同传口译、经验丰富、口碑过硬的译员,也有多产的文学或应用翻译笔译译者。翻译专业硕士学位(MTI)研究生教育为本专业的发展提供了有力的科研和智力支持。包括语音实验室、同传实验室在内的教学设施先进,教学科研条件完备。

 

本专业主要课程包括:综合英语、英语听力、英语口语、语言学导论、翻译概论、英汉笔译、汉英笔译、应用翻译、联络口译、交替传译、同声传译、专题口译、中国文化概论、英语国家概况、英语国家文学概论、跨文化交际、第二外语、古代汉语、高级汉语写作等。

 

本专业旨在培养学生的中西文化素养、英汉双语基础、娴熟的语言交际能力及口笔译技能,培养具有宽广国际视野的通用型、专业化口笔译人才。毕业生熟练掌握英语及口笔译专业技能,具备较宽广的知识面、较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,具备较强的独立思考能力、工作能力和沟通协调能力。

 

在学期间,学生在中国东盟博览会、中国东盟商务与投资峰会等多领域、高级别的国际活动中担任志愿者,从中获得提高双语水平、文化素养和增强实践能力的大量机会。学生在课余还参加学院组织的翻译社、演讲社、诗歌社、TAG英文报纸编辑工作等丰富而有针对性的活动。

 

自设立本专业以来,本专业学生在全国翻译专业八级考试上的通过率远超全国同类院校平均水平,另有多名学生通过了CATTI口笔译二、三级考试。学生多人次在各级各类英语学科竞赛中脱颖而出,曾获得海峡两岸口译大赛总决赛一等奖、全国口译大赛(英语)总决赛交替传译团体赛亚军等殊荣。

 

因广西大学是自治区内唯一一所211工程高校,本专业每年都享有教育部推荐的保研资格和名额,学生考研人数持续增长。近年来有多人在北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、武汉大学、中山大学、四川大学、厦门大学、外交学院等国内一流高校读研。此外,本科生在读期间有机会出国交流学习和实践,毕业生在出国深造方面也有突出表现,已有多人赴英国爱丁堡大学、德国慕尼黑大学、英国利兹大学、英国南安普顿大学、英国约克大学、英国巴斯大学、德国斯图加特大学、香港大学等海外名校读研。

 

本专业毕业生水平过硬,就业前景良好,能够胜任外事、经贸、教育、文化、科技、军事等领域中的口笔译以及其他跨文化交流工作。

 

翻译专业学生获第二届全国商务英语翻译大赛总决赛本科口译组三等奖

 

翻译专业学生陪同外宾参观广西博物馆并进行联络口译实践

翻译专业学生为菲律宾国家副总检察长一行参观青秀山担任口译译员

翻译专业学生在广西青年干部学院为东盟青年干部培训班国画课程担任翻译

翻译专业教师(右2)为广西政府及企业代表团赴牛津大学培训班做翻译

翻译专业教师为中国-东盟口腔医学交流与合作论坛做同声传译

 

关闭窗口

Copyright © 2015 广西大学 外国语学院 All rights reserved 地址: 广西南宁市大学东路100号 邮编:530004