网站首页|学院概况|学院风采|共享资讯|“绿十字”协会|新闻中心|教育教学|教学工作|党建工作|学生工作
文章内容页
当前位置: 网站首页>>教育教学>>研究生教育>>正文
我院成功举办翻译技术专题讲座暨SDL证书颁发典礼
2017-03-31 16:48 文/刘晓琳 图/程洁  审核人:

3月28日下午,在广西大学外国语学院邵逸夫楼214报告厅,一场学术盛宴与证书颁发典礼拉开了帷幕。广西大学外国语学院副院长关熔珍教授,广东外语外贸大学大学王华树博士,SDL公司贺娅君女士,广西民族大学徐颖教授,广西外国语学院蔡杰教授等出席了本次活动。

首先,副院长关熔珍为大会致辞。关副院长详细介绍了广西大学外国语学院对于SDL Trados的重视,也在极力培养熟练掌握Trados使用方法的高水平翻译人才。

 

然后,课程群骨干教师李晓滢副教授详细介绍了有关Trados在实际运用中是怎样的情况,有什么样的成果和发展的情况。

 

接着,2015级英语笔译专业胡珍珠同学站在学生的角度,讲述了广西大学外国语学院在SDL Trados的课程设置,系统使用和语料库建设的情况,并总结了自己在使用Trados过程中的心得体会。

 

 

活动进行到证书颁发环节,SDL公司的贺娅君女士为2015级英语笔译专业全体研究生颁发Trados证书,并与他们合影留念。证书颁发完毕,贺女士也总结了SDL公司的发展,期待与广西大学外国语学院有更好的合作。

 

 

最后,广东外语外贸大学的王华树博士做了题为“大数据时代的翻译教学与研究”的讲座。王华树,王华树老师不但具有丰富的翻译项目管理实战经验,还积极从事学术研究,已经在《中国翻译》、《上海翻译》、《中国科技翻译》、Journal of Translation Studies等核心期刊发表论文30余篇,出版专著3部,是国内顶尖的翻译技术培训专家。

 

 

他详细归纳了全球语言服务业发展概况及翻译项目管理流程,结合大量具体实例,阐释了翻译进度、成本和资源控制等翻译项目管理要点,项目管理技术应用,项目管理人才市场需求及培养等问题。下午的讲座则在案例分析的基础上,更加详细地阐述了翻译项目管理知识体系,项目阶段化管理,以及包括翻译记忆工具在内的语言资产管理要点等内容。讲座结束后,与会同学与王华树老师积极互动。同学们纷纷表示,该讲座内容新颖、信息量大,对自己今后科研、学习帮助良多。

关闭窗口

Copyright © 2015 广西大学 外国语学院 All rights reserved 地址: 广西南宁市大学东路100号 邮编:530004